<cite id="yyiou"><tbody id="yyiou"></tbody></cite>
<cite id="yyiou"><samp id="yyiou"></samp></cite>
  • <s id="yyiou"></s><bdo id="yyiou"><optgroup id="yyiou"></optgroup></bdo>
  • <cite id="yyiou"><tbody id="yyiou"></tbody></cite>

    首頁 > 期刊 > 人文社會科學 > 哲學與人文科學 > 文史哲綜合 > 北京第二外國語學院學報 > 譯者行為研究十周年:回顧與前瞻——兼評“全國首屆‘譯者行為研究’高層論壇” 【正文】

    譯者行為研究十周年:回顧與前瞻——兼評“全國首屆‘譯者行為研究’高層論壇”

    周領(lǐng)順 揚州大學翻譯行為研究中心/外國語學院; 225127
    • 譯者行為研究
    • 譯者行為批評
    • 發(fā)展趨勢
    • 翻譯批評
    • 翻譯社會學

    摘要:作為“譯者行為研究”和“譯者行為批評”的倡導者,作者討論了譯者行為研究的意義與譯者行為批評的學派意識、譯者行為研究的基本內(nèi)容和研究路徑、學界對于譯者行為批評理論的反響,并對譯者行為研究和譯者行為批評發(fā)展進行了展望。本文認為,譯者行為研究具有可持續(xù)性,而譯者行為批評理論也需要不斷完善,以便為翻譯批評作出更大的貢獻?!白g者行為研究”與“譯者行為批評”是研究領(lǐng)域與研究工具之間的關(guān)系。為了使描寫和研究做到全面、客觀和科學,就需要將其置于科學的理論視域內(nèi),用一定的理論工具加以描寫和解釋,因此譯者行為批評應運而生。分清二者之間的關(guān)系,將有助于后來的學者拓寬研究的視野,使該領(lǐng)域的研究走向深入。

    注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社

    投稿咨詢 免費咨詢 雜志訂閱

    我們提供的服務(wù)

    服務(wù)流程: 確定期刊 支付定金 完成服務(wù) 支付尾款 在線咨詢
    主站蜘蛛池模板: 南召县| 望都县| 宝坻区| 滦平县| 伊宁县| 安泽县| 德州市| 赣榆县| 万盛区| 昌吉市| 宁化县| 恭城| 卫辉市| 读书| 凤凰县| 阿拉善盟| 喀喇| 全椒县| 巴青县| 曲周县| 信阳市| 商城县| 宁波市| 四川省| 长治县| 普兰县| 綦江县| 赤城县| 高雄市| 集贤县| 阿拉善左旗| 清远市| 樟树市| 教育| 凉城县| 蕲春县| 贞丰县| 周宁县| 江安县| 雷山县| 谢通门县|