首頁(yè) > 期刊 > 人文社會(huì)科學(xué) > 哲學(xué)與人文科學(xué) > 中國(guó)語(yǔ)言文字 > 東方翻譯 > 翻譯與研究并舉:李健吾的法國(guó)文學(xué)譯介 【正文】
摘要:李健吾是現(xiàn)代中國(guó)著名的法國(guó)文學(xué)研究者和翻譯家,在法國(guó)文學(xué)譯介方面做出了杰出貢獻(xiàn),成果豐碩。本文從譯介學(xué)、翻譯學(xué)視角出發(fā),結(jié)合李健吾譯介活動(dòng)的時(shí)代背景,對(duì)李健吾的法國(guó)文學(xué)研究和翻譯成果進(jìn)行梳理分析,之后以《福樓拜評(píng)傳》與李譯《包法利夫人》為例,討論李健吾學(xué)術(shù)研究與翻譯成果之間的關(guān)聯(lián)。
注:因版權(quán)方要求,不能公開(kāi)全文,如需全文,請(qǐng)咨詢(xún)雜志社
一對(duì)一咨詢(xún)服務(wù)、簡(jiǎn)單快捷、省時(shí)省力
了解更多 >直郵到家、實(shí)時(shí)跟蹤、更安全更省心
了解更多 >去除中間環(huán)節(jié)享受低價(jià),物流進(jìn)度實(shí)時(shí)通知
了解更多 >正版雜志,匹配度高、性?xún)r(jià)比高、成功率高
了解更多 >