首頁 > 期刊 > 人文社會(huì)科學(xué) > 哲學(xué)與人文科學(xué) > 世界文學(xué) > 國外文學(xué) > 萊因哈特的荷馬與尼采 【正文】
摘要:19世紀(jì)70年代,尼采因不滿當(dāng)時(shí)主導(dǎo)古典語文學(xué)研究的歷史-實(shí)證主義,退出了語文學(xué)學(xué)術(shù)界。半個(gè)世紀(jì)后,歷史-實(shí)證主義式古典學(xué)的發(fā)展已經(jīng)全面占據(jù)歐美學(xué)界的古典學(xué)領(lǐng)域,尼采的診斷和預(yù)言應(yīng)驗(yàn)成真。然而,實(shí)證古典學(xué)集大成者維拉莫維茨的高足萊因哈特卻背叛宗師,在思想上師承尼采,反思實(shí)證化古典學(xué)的學(xué)科界限,重新確立語文學(xué)'認(rèn)知自我'的學(xué)科任務(wù)。他的巨著《〈伊利亞特〉和她的詩人》運(yùn)用尼采的理念,通過釋讀荷馬文本中的人物描寫、反諷修辭乃至插曲編排等,實(shí)現(xiàn)了尼采的古典語文學(xué)理想。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請(qǐng)咨詢雜志社