首頁 > 期刊 > 人文社會科學 > 社會科學II > 教育綜合 > 南京工程學院學報·社會科學版 > 中國文化“走出去”語境下的中國文化英譯教材編撰——以《中國文化翻譯漢英翻譯過程》(2014)為例 【正文】
摘要:從作品內容、寫作特色、學術意義與讀后反思等方面對紐卡斯爾大學的瓦萊麗·帕拉特博士、華裔(臺灣)學者艾利克·T·劉和陳雅云合著《中國文化翻譯--漢英翻譯過程教程》(2014)進行了介評,指出用英語撰寫的這部漢英文化翻譯教材,不僅可以為鐘情中國文化的英美學者提供漢英翻譯學習素材,還可為有志于漢英翻譯的中國學者提供學習素材。該教材也為學者在中國文化"走出去"過程中如何編撰相關漢英翻譯教材以及運用翻譯策略提供了方法與視角上的參考。
注:因版權方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社