<cite id="yyiou"><tbody id="yyiou"></tbody></cite>
<cite id="yyiou"><samp id="yyiou"></samp></cite>
  • <s id="yyiou"></s><bdo id="yyiou"><optgroup id="yyiou"></optgroup></bdo>
  • <cite id="yyiou"><tbody id="yyiou"></tbody></cite>

    首頁 > 期刊 > 人文社會科學 > 哲學與人文科學 > 外國語言文字 > 上海翻譯 > 美國《法庭口譯員法》及其修正案對我國法庭口譯立法的啟示 【正文】

    美國《法庭口譯員法》及其修正案對我國法庭口譯立法的啟示

    趙軍峰; 董燕 廣東外語外貿大學; 廣州510420
    • 法庭口譯
    • 立法

    摘要:法庭口譯立法是語言服務行業立法的重要內容之一。本文從立法要件的角度,對比《法庭口譯員法》與《法庭口譯員法修正案》(1988年)的內容,總結《法庭口譯員法修正案》(1988年)的進步及其背后原因。此外,本文還通過對比我國法律中有關法庭口譯的條款與美國《法庭口譯員法修正案》(1988年),探索我國法庭口譯立法要件,并結合美國經驗,就建立法庭口譯主管部門與法庭口譯員認證體系、監管法庭口譯質量、明確口譯模式等提出建議。

    注:因版權方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社

    投稿咨詢 免費咨詢 雜志訂閱

    我們提供的服務

    服務流程: 確定期刊 支付定金 完成服務 支付尾款 在線咨詢
    主站蜘蛛池模板: 乌鲁木齐市| 河源市| 阳西县| 许昌市| 东乌珠穆沁旗| 玛曲县| 公安县| 易门县| 平凉市| 大丰市| 连州市| 青州市| 通化县| 鄂托克前旗| 从化市| 太白县| 泌阳县| 谢通门县| 宝鸡市| 平乡县| 郑州市| 华容县| 关岭| 公主岭市| 武冈市| 北碚区| 扶沟县| 皮山县| 南投县| 连城县| 库尔勒市| 青神县| 游戏| 平果县| 南皮县| 垦利县| 阳朔县| 高要市| 贵州省| 沙坪坝区| 武宣县|