首頁 > 期刊 > 人文社會科學 > 哲學與人文科學 > 外國語言文字 > 上海翻譯 > 英美法學著作的漢譯與中國現代法學的發展 【正文】
摘要:清末民初的法律翻譯和移植,為近代中國帶來了西方法律思想,也使傳統法學話語體系發生了根本性的改變。由于中國近代法律的移植以大陸法系為主,因此關注于英美法學漢譯對中國法學影響的研究不多。本文通過梳理英美法學著作的漢譯史、中國現代法學的發展史,分析了二者之間的關聯,同時對改革開放至今法學領域學術論文中著作類引證進行了統計,認為英美法學著作的漢譯對中國現代法學的發展產生了極為深遠的影響,同時,英美法學著作的漢譯也受制于法學學科的發展。
注:因版權方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社