<cite id="yyiou"><tbody id="yyiou"></tbody></cite>
<cite id="yyiou"><samp id="yyiou"></samp></cite>
  • <s id="yyiou"></s><bdo id="yyiou"><optgroup id="yyiou"></optgroup></bdo>
  • <cite id="yyiou"><tbody id="yyiou"></tbody></cite>

    首頁 > 期刊 > 自然科學與工程技術 > 信息科技 > 電子信息科學綜合 > 深圳信息職業技術學院學報 > 明清時期來華傳教士的詞匯翻譯及其影響研究 【正文】

    明清時期來華傳教士的詞匯翻譯及其影響研究

    董方峰; 傅利華 華中師范大學外國語學院; 湖北武漢430079
    • 明清時期
    • 傳教士
    • 詞匯
    • 翻譯
    • 現代漢語

    摘要:明清時期來華的西方傳教士在西學中譯過程中進行了大量漢語詞匯的譯創工作。明末的耶穌會士打下了詞匯翻譯的基礎,清末的來華傳教士則把這一工作推向新的高度。通過回顧傳教士漢語詞匯翻譯的歷史進程,研究他們在翻譯過程中如何一方面順應中國文化及語言特征,另一方面努力從意義和形式上進行創新,最終豐富了現代漢語的詞匯體系,并推動漢語的現代化轉型。

    注:因版權方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社

    投稿咨詢 免費咨詢 雜志訂閱

    我們提供的服務

    服務流程: 確定期刊 支付定金 完成服務 支付尾款 在線咨詢
    主站蜘蛛池模板: 平山县| 南充市| 芦山县| 克什克腾旗| 瓦房店市| 华坪县| 双峰县| 金塔县| 康平县| 万全县| 成武县| 永嘉县| 平昌县| 泰来县| 榆中县| 临澧县| 独山县| 双鸭山市| 柘荣县| 资中县| 东安县| 澜沧| 凉城县| 庄河市| 大庆市| 清徐县| 石楼县| 郓城县| 桃江县| 郧西县| 平山县| 诸暨市| 专栏| 东丽区| 南城县| 仪陇县| 渭源县| 滦南县| 安宁市| 丹巴县| 日喀则市|