<cite id="yyiou"><tbody id="yyiou"></tbody></cite>
<cite id="yyiou"><samp id="yyiou"></samp></cite>
  • <s id="yyiou"></s><bdo id="yyiou"><optgroup id="yyiou"></optgroup></bdo>
  • <cite id="yyiou"><tbody id="yyiou"></tbody></cite>

    首頁 > 期刊 > 人文社會科學 > 社會科學II > 教育綜合 > 泰安教育學院學報岱宗學刊 > 張東蓀對康德哲學概念的譯解 【正文】

    張東蓀對康德哲學概念的譯解

    姚春梅; 文炳 重慶交通大學外國語學院; 重慶400074
    • 張東蓀
    • 概念詞
    • 譯名
    • 康德研究

    摘要:張東蓀在對西洋哲學的引介與探討上對國人的貢獻頗大,其輸入的西洋哲學,幾乎涵蓋了西洋哲學的主體部分與核心部分的全部。他在翻譯介紹西方哲學著述中的一些做法仍然值得我們今天予以參考和借鑒,尤其是對康德哲學的關鍵概念如“apriori”、“transcendental”與“transcendental”的把握與翻譯值得后人學習,對目前思想概念詞語的翻譯困境及對策研究有很大啟示。

    注:因版權方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社

    投稿咨詢 免費咨詢

    我們提供的服務

    服務流程: 確定期刊 支付定金 完成服務 支付尾款 在線咨詢
    主站蜘蛛池模板: 沙田区| 黑山县| 三亚市| 舞阳县| 澄城县| 布尔津县| 阜城县| 逊克县| 江达县| 宣城市| 蚌埠市| 石屏县| 桐乡市| 鄯善县| 鄢陵县| 元阳县| 奇台县| 搜索| 嘉荫县| 新民市| 昂仁县| 泌阳县| 林甸县| 昔阳县| 临高县| 水城县| 宜州市| 中西区| 大竹县| 通辽市| 甘孜县| 彭阳县| 乌兰察布市| 台北市| 贵港市| 孟州市| 安化县| 辽源市| 南木林县| 晴隆县| 天峨县|