<cite id="yyiou"><tbody id="yyiou"></tbody></cite>
<cite id="yyiou"><samp id="yyiou"></samp></cite>
  • <s id="yyiou"></s><bdo id="yyiou"><optgroup id="yyiou"></optgroup></bdo>
  • <cite id="yyiou"><tbody id="yyiou"></tbody></cite>

    首頁 > 期刊 > 人文社會科學 > 社會科學II > 教育綜合 > 通化師范學院學報 > 漢譯佛經個體量詞“眾”的來源及其歷史發展 【正文】

    漢譯佛經個體量詞“眾”的來源及其歷史發展

    鞠彩萍 常州工學院人文學院; 江蘇常州213002
    • 漢譯佛經
    • 量詞
    • 來源
    • 發展

    摘要:漢譯佛經個體量詞“眾”有兩種用法:“眾1”早在兩漢時期就出現了。其來源與“眾”表多數和表人語義有關。從句法結構看,“眾”常處于“名+數+量”中量詞位置,與前面數詞聯系緊密;從認知角度看,當焦點集中在“眾”前大數時,“眾”原有語義弱化,獲得了量詞的用法。“眾2”的來源與“僧”有關。梵語為“僧”,漢譯為“眾”。由于語義移植,“眾”獲得跟“僧”一樣表個體名詞的用法。“眾僧”可指單個僧人。其前帶上數詞時,容易重新分析為“[數+眾]+僧”結構,此時“眾”可以理解為名詞語素或量詞,當“眾”后接雙音節名詞時,“眾2”就是完全成熟的量詞了。

    注:因版權方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社

    投稿咨詢 免費咨詢 雜志訂閱

    我們提供的服務

    服務流程: 確定期刊 支付定金 完成服務 支付尾款 在線咨詢
    主站蜘蛛池模板: 山阳县| 高雄市| 六枝特区| 穆棱市| 饶平县| 安康市| 板桥市| 武山县| 佳木斯市| 海盐县| 阿合奇县| 镇康县| 文水县| 青铜峡市| 南宁市| 永清县| 甘南县| 蓬安县| 甘南县| 错那县| 永登县| 兴仁县| 祁门县| 三都| 巩留县| 拉萨市| 永宁县| 博罗县| 望都县| 定边县| 射阳县| 凯里市| 边坝县| 无极县| 奈曼旗| 漳州市| 崇仁县| 开化县| 屏东县| 五华县| 瑞昌市|