首頁 > 期刊 > 人文社會科學 > 哲學與人文科學 > 文史哲綜合 > 天津外國語大學學報 > 中美主流媒體關于亞投行英文報道中的轉述言語分析 【正文】
摘要:以2014年以來中美關于亞投行的20篇新聞報道為語料,中美新聞兩兩對應,報道內容、時間相同,字數相近,涵蓋了亞投行形成的十個重要階段。通過歷時和共時、定性和定量相結合的分析方法,對新聞語篇中轉述言語的轉述形式、轉述動詞和消息來源三個方面進行互文性分析。統計數據和典型例子分析表明新聞語篇看似是不偏不倚的信息傳遞工具,實則被賦予了意識形態意義。因此,在閱讀新聞報道中讀者應該提高批評意識和敏感度。
注:因版權方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社