<cite id="yyiou"><tbody id="yyiou"></tbody></cite>
<cite id="yyiou"><samp id="yyiou"></samp></cite>
  • <s id="yyiou"></s><bdo id="yyiou"><optgroup id="yyiou"></optgroup></bdo>
  • <cite id="yyiou"><tbody id="yyiou"></tbody></cite>

    首頁 > 期刊 > 自然科學與工程技術 > 工程科技II > 綜合科技B類綜合 > 西華大學學報·自然科學版 > 軌道交通公示語翻譯的禮貌層級對等——以廣州城市軌道交通公示語英譯為例 【正文】

    軌道交通公示語翻譯的禮貌層級對等——以廣州城市軌道交通公示語英譯為例

    陳順意 廣州大學外國語學院; 廣東廣州510006
    • 軌道交通
    • 公示語翻譯
    • 禮貌層級
    • 語用對等
    • 功能對等

    摘要:現有軌道交通公示語英譯存在語法和語用雙重問題,而語用問題較之語法問題更加隱蔽,亦更難處理。文章參照英語國家(英、美、澳)軌道交通公示語,探討我國軌道交通公示語英譯的語用問題之一——禮貌層級對等問題。分析表明,只有實現語義和語用雙重對等,才能實現譯文功能對等。

    注:因版權方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社

    投稿咨詢 免費咨詢 雜志訂閱

    我們提供的服務

    服務流程: 確定期刊 支付定金 完成服務 支付尾款 在線咨詢
    主站蜘蛛池模板: 五峰| 平和县| 慈利县| 宁武县| 宁乡县| 黄龙县| 新野县| 枣庄市| 大邑县| 揭东县| 秀山| 千阳县| 新巴尔虎右旗| 武邑县| 青神县| 六安市| 清镇市| 全椒县| 大宁县| 平度市| 新乡市| 息烽县| 白朗县| 井冈山市| 吴旗县| 顺平县| 修武县| 丹江口市| 东宁县| 普兰县| 怀来县| 吉木乃县| 黎川县| 万荣县| 乐山市| 元阳县| 花莲市| 乌鲁木齐县| 龙川县| 宜城市| 邻水|