<cite id="yyiou"><tbody id="yyiou"></tbody></cite>
<cite id="yyiou"><samp id="yyiou"></samp></cite>
  • <s id="yyiou"></s><bdo id="yyiou"><optgroup id="yyiou"></optgroup></bdo>
  • <cite id="yyiou"><tbody id="yyiou"></tbody></cite>

    首頁 > 期刊 > 自然科學與工程技術 > 基礎科學 > 基礎科學綜合 > 中國科技翻譯 > 航海英語翻譯中的思維轉化及其策略 【正文】

    航海英語翻譯中的思維轉化及其策略

    牛國青; 劉明錄 廣西師范大學外國語學院; 桂林市541004
    • 航海英語
    • 句法特點
    • 思維轉化

    摘要:航海英語句法特點突出,結構復雜,是翻譯時最大的難點。英漢思維轉化是翻譯的基礎,本文深入剖析了航海英語的句法特點及成因,介紹了五種切實可行的翻譯策略。

    注:因版權方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社

    投稿咨詢 免費咨詢 雜志訂閱

    我們提供的服務

    服務流程: 確定期刊 支付定金 完成服務 支付尾款 在線咨詢
    主站蜘蛛池模板: 阳曲县| 乌兰察布市| 赞皇县| 瑞安市| 壶关县| 秦皇岛市| 通道| 吉安市| 邓州市| 普陀区| 城口县| 乌拉特中旗| 石台县| 读书| 云南省| 二手房| 东宁县| 安新县| 洪泽县| 资兴市| 房产| 油尖旺区| 新巴尔虎右旗| 防城港市| 云南省| 平乡县| 噶尔县| 五莲县| 贵定县| 宁河县| 新沂市| 格尔木市| 瑞安市| 广安市| 曲麻莱县| 琼结县| 扬州市| 定日县| 宿迁市| 丰原市| 武城县|