《中華文化與傳播研究》雜志內容豐富、思想健康,2017年創刊,目前以半年刊形式發行,刊物對外積極擴大宣傳,致力于提高雜志質量與影響。
該雜志聚焦中華文化傳播與創新,旨在構建以華夏文明傳播研究為特色的綜合性新聞傳播類學術交流平臺。其辦刊宗旨明確,即通過學術探討促進中華文化傳播與創新,增強中國文化在國際上的影響力,全方位、多角度地展示中華文化與傳播研究的最新成果。雜志緊跟學術前沿,堅持指導性與實用性相結合,強調文明傳承、文化自覺與民族復興。
在欄目設置上,雜志內容豐富,涵蓋華夏傳播理論新對話、文明互鑒與中華文化傳播、華夏人際傳播形態與智慧、中華元典傳播研究、中華文明國際傳播研究、新媒體與文化傳播研究、藝術傳播與中華民族共同體意識的建構等多個領域。同時,為鼓勵青年學者參與,雜志專門設立了“青年學者論壇”,為年輕研究人員提供展示成果的平臺。
中華文化與傳播研究》已被中國知網、維普等數據庫收錄,并獲得中國期刊全文數據庫(CJFD)等榮譽。其學術價值和實踐意義得到了廣泛認可,為中華文化的傳承與發展做出了積極貢獻。
文明互鑒與中華文化傳播、華夏傳播理論新對話、華夏人際傳播形態與智慧、中華元典傳播研究、《流浪地球2》研究、中華文明國際傳播研究、新媒體與文化傳播研究、藝術傳播與中華民族共同體意識的建構、國學新知、鹽文化傳播研究
①基于委托課題形成的論文,需征得課題委托方同意公開發表。杜絕為規避重復率檢查采取變相抄襲行為。因抄襲等原因引發知識產權糾紛,作者將負全責,編輯部保留追究作者責任的權利。
②所投稿件須保證文章版權的獨立性,無抄襲、署名排序無爭議、文責自負,勿一稿多投。
③文稿中摘引他人成果,請按《著作權法》有關規定指明原作者姓名、作品名稱及其來源,并以注釋的形式在文后列出。
④來稿須是未經發表的學術論文,請用word文件格式,投稿力求文筆簡練,論點明確,數據可靠、字跡清楚。
⑤摘要和關鍵詞所有論文均要求有中文摘要和關鍵詞,摘要用第三人稱撰寫,分目的、方法、結果及結論四部分,完整概括文章的實質性內容,以150字左右為宜,關鍵詞一般3~6個。
⑥文章(包括正文、圖、表、注釋)中出現的英文(包括名詞、作者姓名、其他)請翻譯成中文,采用中英文對照形式,英文放在括號當中。如果只是在括弧中出現,可以不翻譯成中文。
⑦參考文獻在文中需用括號表示著者和出版年信息,例如(王玲,1983),著錄根據《信息與文獻 參考文獻著錄規則》(GB/T 7714—2015)國家標準的規定執行。
⑧作者簡介在稿件首頁頁腳:姓名、工作單位全稱及職務(職稱)、所在地(省、自治區、直轄市及其下轄的市、縣)的地名、聯系電話(可放入稿件末尾)、郵政編碼。
⑨正文中標題層次格式:一級標題用“一”,居中;二級標題用“(一)”;三級標題用“1”。盡量不要超過三級標題。
⑩文內體例要求,一般以“一、”、“(一)”、“1.”、“(1)”作為文章層次,通過簡短的小標題方式提煉主要觀點。
一對一咨詢服務、簡單快捷、省時省力
了解更多 >直郵到家、實時跟蹤、更安全更省心
了解更多 >去除中間環節享受低價,物流進度實時通知
了解更多 >正版雜志,匹配度高、性價比高、成功率高
了解更多 >若用戶需要出版服務,請聯系出版商,地址:北京市西城區阜外大街甲35號,郵編:100037。