<cite id="yyiou"><tbody id="yyiou"></tbody></cite>
<cite id="yyiou"><samp id="yyiou"></samp></cite>
  • <s id="yyiou"></s><bdo id="yyiou"><optgroup id="yyiou"></optgroup></bdo>
  • <cite id="yyiou"><tbody id="yyiou"></tbody></cite>

    學術刊物 生活雜志 SCI期刊 投稿指導 期刊服務 文秘服務 出版社 登錄/注冊 購物車(0)

    首頁 > 期刊 > 翻譯史論叢 > 雜志問答

    《翻譯史論叢》雜志論文格式要求是什么?

    來源:好投稿網整理 2025-04-07 14:48:07

    《翻譯史論叢》雜志論文格式要求:

    ①一般每篇文章可選3-5個關鍵詞,用全稱。關鍵詞為反映文章最主要內容、對文獻檢索有重要作用的術語,多個關鍵詞之間以“;”隔開。

    ②前言:一般不超過300字。應重點概述研究的背景、理論依據、預期結果及意義等,一定要明確提出本文的寫作目的。

    ③文中圖表要精選,應有圖序、圖題和表序、表題。插圖要求內容真實且標注明確,數據要與文中表述一致。表格要求表述簡潔,一般采用三線表。

    ④參考文獻應按規范著錄齊全,在正文中被引用的文獻,一般不少于18篇,且大多應為近8年內的文獻和引自較高水平的中英文期刊。

    ⑤刊發的稿件,將由編輯部統一報送期刊網和數據庫,如作者不同意,請另投它刊或作特別聲明。

    ⑥作者簡介(姓名、出生年、性別、民族、籍貫、職稱、學位、研究方向等)及基金項目(基金項目名稱、編號)標注于稿件首頁頁腳。

    ⑦作者需對稿件內容的真實性及思想觀點負責,來稿不得侵犯他人的著作權和其他合法權利,如發生侵權情形,作者須對由此而造成的一切后果負責。

    ⑧注釋是對論文中特定名詞或新名詞的注解。注釋可用頁末注或篇末注中的一種。選擇頁末注的應在注釋與正文之間加細線分隔,線的長度不應超過紙張的三分之一寬度。

    ⑨中文標題一般不超過20字。應準確、簡明地反映文章內容,避免使用未約定俗成的縮寫詞、字符、代號等。

    ⑩基金項目:指文章產出的資金背景。如國家社會科學基金,教育部博士點基金等。獲得基金項目的文章應注明其名稱,并在圓括號內注明其項目編號。

    基本信息

    《翻譯史論叢》雜志是由中國英漢語比較研究會翻譯史研究專業委員會;廣西民族大學主管,中國英漢語比較研究會翻譯史研究專業委員會;廣西民族大學主辦的國內外公開發行的學術理論期刊,創刊于2020年,是國內教育領域具有廣泛影響力的權威刊物。

    該雜志現被知網收錄(中)等權威數據庫收錄。

    此外,還榮獲多項榮譽,如:中國期刊全文數據庫(CJFD)等,這些都體現了該雜志在推動教育理論與實踐發展方面的重要貢獻。

    欄目設置

    《翻譯史論叢》雜志欄目涵蓋教育領域多個維度,包括:馬克思主義翻譯史研究、譯史縱橫、名家訪談、新書介評、會議綜述等等。

    作為一本具有較高學術水平和影響力的教育雜志,多年來一直致力于推動教育領域的改革與發展,為教育工作者和研究者提供了一個交流和探索的平臺,對促進我國教育事業的發展起到了積極的作用。

    聲明:本信息依據互聯網公開資料整理,若存在錯誤,請及時聯系我們及時更正。

    主管單位:中國英漢語比較研究會翻譯史研究專業委員會;廣西民族大學

    主辦單位:中國英漢語比較研究會翻譯史研究專業委員會;廣西民族大學

    期刊咨詢服務 進入期刊首頁
    相關期刊
    主站蜘蛛池模板: 江油市| 南漳县| 宿松县| 阿荣旗| 嘉禾县| 泾川县| 基隆市| 普安县| 龙游县| 略阳县| 胶南市| 济源市| 鄢陵县| 肥乡县| 南宁市| 阿鲁科尔沁旗| 敦化市| 福泉市| 江安县| 金湖县| 阜南县| 天峨县| 大荔县| 布拖县| 南乐县| 土默特左旗| 汪清县| 平原县| 江西省| 民和| 汕尾市| 济阳县| 大同县| 天峻县| 乌兰察布市| 平利县| 舒城县| 福鼎市| 贡山| 道孚县| 沅陵县|