滿語(yǔ)研究雜志論文格式要求:
①所有文章標(biāo)題字?jǐn)?shù)在20字以內(nèi)。
②參考文獻(xiàn)按國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB7714-87《文后參考文獻(xiàn)著錄規(guī)則》,采用順序編碼制著錄。
③關(guān)鍵詞:3-5個(gè),表述論文中心內(nèi)容且具有實(shí)質(zhì)性意義的術(shù)語(yǔ),具有檢索價(jià)值。
④作者限于主要參與論文的寫作、實(shí)驗(yàn)操作、數(shù)據(jù)采集和處理,并能對(duì)文稿內(nèi)容負(fù)責(zé)、解答有關(guān)問(wèn)題的責(zé)任者。作者的排列順序由供稿者確定。
⑤來(lái)稿須遵守學(xué)術(shù)規(guī)范,嚴(yán)守學(xué)術(shù)道德,保證論文不違背國(guó)家憲法,不涉及國(guó)家機(jī)密,無(wú)抄襲、剽竊、偽造數(shù)據(jù)等學(xué)術(shù)不端行為。
滿語(yǔ)研究雜志往年文章平均引文率
滿語(yǔ)研究雜志往年文章摘錄
蒙古語(yǔ)族多語(yǔ)種數(shù)據(jù)庫(kù)標(biāo)注規(guī)范研究
蒙古語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)話詞首輔音譜特征分析
論蒙古語(yǔ)mal與aduγun
維吾爾語(yǔ)烏什話語(yǔ)音特點(diǎn)
舒舒瓜爾佳氏滿文神歌《神壇》翻譯研究
韓國(guó)滿學(xué)的演變面貌:以《滿洲實(shí)錄》韓譯為例
法國(guó)巴黎藏滿文古籍述略
咸豐九年三姓八旗人丁戶口冊(cè)(七)
論中華民族間的文化認(rèn)同
清代寧古塔地區(qū)建制沿革