<cite id="yyiou"><tbody id="yyiou"></tbody></cite>
<cite id="yyiou"><samp id="yyiou"></samp></cite>
  • <s id="yyiou"></s><bdo id="yyiou"><optgroup id="yyiou"></optgroup></bdo>
  • <cite id="yyiou"><tbody id="yyiou"></tbody></cite>

    學術刊物 生活雜志 SCI期刊 投稿指導 期刊服務 文秘服務 出版社 登錄/注冊 購物車(0)

    首頁 > 期刊 > 譯苑新譚 > 雜志問答

    《譯苑新譚》雜志論文格式要求是什么?

    來源:好投稿網整理 2025-04-07 14:46:45

    《譯苑新譚》雜志論文格式要求:

    ①標題層次不宜過多,一般不超過4級。層次序號為“10進位制”。例如:第一級為 1,第二級為 1.1,第三級為 1.1.1等。序號頂格書寫,序號后空一格書寫正文。

    ②參考文獻列出的一般應限于作者直接閱讀過的、最主要的、發表在正式出版物上的文獻。

    ③摘要用第三人稱方式書寫,不得使用“本文”和”作者(筆者)”作主語,不作自我評價,應具有獨立性和自明性,體現文章的觀點和依據。

    ④摘要應排除本學科領域中常識性內容,引言中出現的內容不宜寫入摘要;不對論文的內容作自我評價;不要簡單重復題目中已有的信息;不出現數學公式、化學結構式、插圖和表格,不引入參考文獻序號。

    ⑤來稿應具有較高的理論和應用價值。論點正確,論據充分,條理分明,重點突出,文字精煉,數據可靠。不披露屬于技術保密范圍的成果和數據資料。

    基本信息

    《譯苑新譚》雜志是由四川省翻譯協會主管,四川省翻譯工作者協會主辦的國內外公開發行的學術理論期刊,創刊于2009年,是國內文學領域具有廣泛影響力的權威刊物。

    該雜志國際刊號為 2691-6649,現被知網收錄(中)、維普收錄(中)、萬方收錄(中)、國家圖書館館藏、上海圖書館館藏等權威數據庫收錄。

    此外,還榮獲多項榮譽,如:中國優秀期刊遴選數據庫、中國期刊全文數據庫(CJFD)等,這些都體現了該雜志在推動文學理論與實踐發展方面的重要貢獻。

    欄目設置

    《譯苑新譚》雜志欄目涵蓋文學領域多個維度,包括:研究報告、文獻綜述、簡報、專題研究等。

    作為一本具有較高學術水平和影響力的文學雜志,多年來一直致力于推動文學領域的改革與發展,為文學工作者和研究者提供了一個交流和探索的平臺,對促進我國文學事業的發展起到了積極的作用。

    《譯苑新譚》雜志往年文章平均引文率

    聲明:本信息依據互聯網公開資料整理,若存在錯誤,請及時聯系我們及時更正。

    主管單位:四川省翻譯協會

    主辦單位:四川省翻譯工作者協會

    國際刊號: 2691-6649

    期刊咨詢服務 進入期刊首頁
    主站蜘蛛池模板: 双江| 清涧县| 清原| 彭阳县| 林州市| 青铜峡市| 南雄市| 浦城县| 湘西| 广州市| 崇文区| 兴安县| 盈江县| 昌图县| 弋阳县| 保靖县| 台北县| 石嘴山市| 文水县| 晋江市| 义马市| 莱芜市| 龙江县| 鲜城| 长宁县| 宿州市| 岑巩县| 华亭县| 长沙县| 盘锦市| 蒲江县| 镇康县| 北辰区| 怀化市| 蓬溪县| 共和县| 定州市| 前郭尔| 宜昌市| 徐汇区| 涪陵区|